Busfreaks-Logo

Busfreaks-Logo

Busfreaks-Server

  • 80 Prozent

    Das Busfreaks-Serverkonto

    Unser Server kostet Geld und jeder kann uns hier finanziell unterstützen.

    Mehr Infos gibts hier: Busfreaks-Club

Kontrollzentrum

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Busfreaks Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

  • »Mr.Digger« ist der Autor dieses Themas

Wohnort: Krefeld

Fahrzeug: L508DG Bj.1978

  • Private Nachricht senden

1

Mittwoch, 15. August 2007, 20:39

für den Fall, dass jemand vom Euch mal auf einen Touristen stößt oder so, dann sollte man zumindestens das Minimum drauf haben:

That have you you so thought! (Das hast du dir so gedacht!)

Give not so on! (Gib nicht so an!)

Heaven, ass and thread! (Himmel, Arsch und Zwirn!)

Mealtime (Mahlzeit)

Of again see (Auf Wiedersehen)

Us runs the water in the mouth together. (Uns läuft das Wasser im Mund zusammen.)

Human being Meier! (Mensch Meier!)

I only understand railstation... (Ich versteh\' nur Bahnhof...)

My dear Mister singing-club! (Mein lieber Herr Gesangsverein!)

Now we sit quite beautiful in the inc... (Jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte...)

Your English is under all pig! (Dein Englisch ist unter aller Sau!)

Slow going is all truck\'s beginning. (Müßiggang ist aller Laster Anfang.)

Now can come what wants. (Nun kann kommen was will.)

to have a jump in the dish (einen Sprung in der Schüssel haben)

to have much wood before the cottage (viel Holz vor der Hütte haben)

to have not all cups in the board (nicht alle Tassen im Schrank haben)

together-hang-less (zusammenhanglos)

if you think, you can beat me over the ear, you are on the woodway
(wenn du denkst, du kannst mich übers Ohr hauen, bist du auf dem Holzweg)

I\'m heavy on wire (ich bin schwer auf draht)

Natürlich sollte man auch die schönen Orte Deutschlands immer parat haben:


-> Ass-monkey-castle (Aschaffenburg)

-> Bathroom-rich-echo (Bad Reichenhall)

-> Double-you-upper-valley (Wuppertal)

-> How's bathing (Wiesbaden)

-> Raw-stick (Rostock)

-> Rectal-town (Darmstadt)

-> Spice-castle (Würzburg)

-> Theremouth (Dortmund)

-> To-Sitdown-home (Hockenheim)

-> Top-of-the-train (Zugspitze)
Signatur von »Mr.Digger« Gruss
Daniel

"Das Leben ist ein scheiss Spiel, aber die Grafik ist geil"

Wohnort: salzhemmendorf

Fahrzeug: LT 28 , Suzuki GN 400

  • Private Nachricht senden

2

Mittwoch, 15. August 2007, 23:15

Den Titel hast du leider vergessen auch noch zu übersetzen:

English for runaways

und gleich noch ein paar weitere:

Go home tip corner (Geheimratsecke)

Go home service (Geheimdienst)

Fence king (Zaunkönig)

Over get prohibition (Überholverbot)

Fire who man (Feuerwehrmann)

Bank over case (Banküberfall)

Birdy mountain (Vogelsberg)

Cashboxl (Kassel)

Empty (Leer)

Iron cottages town (Eisenhüttenstadt)

High rope nut circle (Hochtaunuskreis)

Wolves castle (Wolfsburg)

Salt castle (Salzburg)

My (Mainz)

Open river (Offenbach)

Peace mountain (Friedberg)

Eyes castle (Augsburg)

...and nothing how way
Signatur von »chadris« Würden die Menschen das Geldsystem verstehen, hätten wir eine Revolution noch vor morgen früh.“

Henry Ford

drinkthing

unregistriert

3

Dienstag, 4. September 2007, 18:28

Und wo hat Robin Hood gewohnt?

Nottingham Forrest


Kein Schinken im Wald...


Oder so... 8-( 8-(

Gruß Axel